Traduzir

As traduções anteriores


A tradução é a comunicação do significado de uma fonte de texto do idioma por meio de um equivalente no idioma-alvo do texto. O idioma inglês desenha uma distinção terminológica (nem todos os idiomas) entre a tradução (texto escrito) e a interpretação (oral ou de linguagem de sinais de comunicação entre os usuários de línguas diferentes); sob esta distinção, a tradução pode começar apenas após o aparecimento da escrita dentro de uma comunidade linguística.

Um tradutor sempre riscos, inadvertidamente, a introdução do idioma de origem palavras, gramática, sintaxe ou para o idioma de destino de renderização. Por outro lado, tais "spill-overs" às vezes importados útil do idioma de origem calques e loanwords que enriqueceram idiomas de destino. Tradutores, incluindo primeiros tradutores de textos sagrados, ajudaram a moldar a muito línguas em que eles traduziram.

Devido a laboriousness do processo de tradução, desde a década de 1940 esforços têm sido feitos, com diferentes graus de sucesso, para automatizar a tradução ou mecanicamente ajuda o tradutor humano. Mais recentemente, o surgimento da Internet tem promovido um mercado mundial para serviços de tradução e facilitou "localização de idioma".




Simplificar a sua vida com várias ferramentas poderosas.

Subscrever para um plano Ultimate e beneficiar de todas as funcionalidades da Apps66.com

Registe-se agora!